Darimar's Zone: sito divulgativo dedicato alla Zona di esclusione, all'incidente nucleare di Chernobyl e al videogioco S.T.A.L.K.E.R.

martedì 7 febbraio 2012

Stiamo insegnando l'italiano a Misery... ed è una buona scolaretta!

Come anticipato al momento del rilascio ufficiale, stiamo provvedendo alla completa localizzazione in lingua italiana del mod Misery per Call of Pripyat (qui a fianco il menu principale by Boris47!). In realtà, la maggior parte delle stringhe di testo non hanno risentito delle innovazioni introdotte ma le descrizioni delle nuove armi, dei nuovi oggetti e di alcuni nuovi dialoghi sono state oggetto della nostra attenzione. Ad allungare i tempi di completamento della localizzazione si è aggiunto il fatto che alcune stringhe variano a seconda del tipo di Personaggio che si sceglie all'inizio della partita.
Ad ogni modo il lavoro è ormai praticamente ultimato e comprenderà non solo la "semplice" traduzione dei testi dall'inglese all'italiano ma anche i sottotitoli in italiano sia nel gioco, sia nelle schermate di intro/outro (l'audio rimarrà in russo) e una revisione di alcuni testi per renderli in una forma grammaticale migliore. Il tutto sarà rilasciato come una sorta di patch da installarsi sopra al Misery "liscio".
Indicativamente, fra un paio di settimane la patch sarà completa, testata e, quindi, disponibile per il rilascio.

6 commenti:

  1. La bandiera italiana nel menù è bellissima.

    Ottimo a sapersi!

    RispondiElimina
  2. Sono certo sarà un ottimo adattamento.
    Solo un appunto se posso permettermi, l'opzione "Incomincia" del menu principale non si può sentire, personalmente penso sia più corretto un "Nuova Partita" come in praticamente tutti i giochi odierni. Saluti.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Comprendo. D'altra parte, ci stamo occupando della "traduzione" di quel che il mod propone in inglese (per quanto "opinabile" sia).
      Magari, in una seconda versione della "traduzione ITA", correggeremo questo e altri aspetti. Chissà...

      Elimina
    2. Sì, capisco che tradurre sia un lavoro complesso, e necessita di molto tempo e continue revisioni perchè spesso non basta semplicemente riproporre la stessa frase in italiano, ma è necessario riscrivere la frase e adattarla perchè abbia senso compiuto nella nostra lingua.
      In attesa del vostro rilascio, ancora buon lavoro.

      Elimina
  3. Complimenti Darimar,sto seguendo il tuo Blog da mesi come vero faro nel mare dei mod e delle versioni di stalker,ma anche sentendo la vera passione che esce dai tuoi articoli e aggiornamenti.
    Parla uno che pur di giocarci si è montato un pc che era performante forse 5 anni fa solo ed esclusivamente per questi 3 capitoli che non sono potuto godermi ai tempi...salutando il patinato e finto mondo console..ciao skyrim immodificabile,benvenuto stalker!
    Ancora complimenti e keep on working :)...

    RispondiElimina
  4. ciao darimar esiste un modo per mantenere l'audio italiano in misery?

    RispondiElimina